След като България стана официален член на ЕС подготовките за посрещане не само на двамата нови комисари, но и на стотици официални лица на всички нива на Европейската комисия приключи, съобщиха от представителството на ЕК в България.

Европейската комисия прие комуникационен документ, с който определи общият брой на длъжностите, определени за българи и румънци през следващите пет години.

230-те граждани на България и Румъния, ангажирани от комисията с временни договори, се присъединиха вече към своите европейски колеги.

Броят на техните сънародници на постоянни работни места ще продължи обаче да се увеличава, казаха още от новото представителство на ЕК у нас.

96 българи и 134 румънци вече работят в Европейската комисия - главно конферентни преводачи и преводачи по писмен превод, с цел своевременното публикуване на правото на Европейската общност - „acquis communautaire".

Това са лица, ангажирани с временни трудови договори, и национални експерти. За тези позиции бе проявен голям интерес: почти 14 000 души изпратиха биографии, които бяха включени в базата от данни на кандидати за временни длъжности, говорещи български и румънски език.

С цел плавното интегриране на официалните лица и ангажираните с временни трудови договори от новите страни-членки на база справедлив и добре обоснован географски баланс от 1 януари 2007 г., е определен общ брой от 1058 позиции за българи и румънци за преходен период от пет години (2007 г. - 2011 г.). Общият брой, определен за набиране, вкл. позициите за мениджмънт, е 698 позиции за Румъния и 360 позиции за България.