Двамата кандидати за президентското кресло на Франция си разменяха нападки до последния ден от кампанията, предхождаща неделния вот.

Социалистът Сеголен Роял е казала пред радио журналисти, че ако хората изберат противника й Никола Саркози, то може да избухнат безредици и насилие. Голистът Саркози не остана длъжен на дамата и я обвини в „нарушаване на елементарните права на демокрацията" и предположи, че тя би трябвало да е нервирана от слабите резултати в допитванията към общественото мнение.

Последните проучвания показват, че Саркози има стабилна преднина преди края на кампанията. Публикуваното в петък във вестник изследване, последното преди забраната за изнасяне на подобна информация в изборния период, показа, че Роял не е успяла да стопи преднината на конкурента й от десницата. Кампанията се преустановява в петък, тъй като я някои отвъдморски територии на Франция изборите ще се проведат в събота.

Говорейки в Западен Бретан в петък, Роял е отхвърлила значението на проучванията на общественото мнение, защото не можело да им се вярва. „Затова все още има надежда за онези, които мислят, че все още има за какво да се играе". В радио интервю тя е нарекла Саркози „опасен избор" и в нейната отговорност е било да алармира хората за опасността от насилие и бруталност в страната, ако конкурентът й бъде избран.

Реакцията на Саркози е била фина подигравка към опонениращата дама, че тази сутрин „не е била в добро настроение". „Сигурно са социологическите проучвания" - добавил е той.

По врме на посещението си на мемориала на жертвите на втората Световна война през същия ден той обаче е реагирал по-остро, казвайки, че не може да разбере защо г-жа Роял е изпитвала нужда да прибягва до „словесно насилие". „Казах на Роял, че политиката е уважение, респект, откритост, толерантност, единство. Чувствам, че тя завършва с насилие, с някаква трескавост. Франция заслужава нещо различно".

Роял е бивш министър на околната среда и иска да стане първата жена президент на Франция, обаче по думите на репортерите на BBC в Париж тя е направила грешките на опонента си център на своята предизборна кампания. Но тя е била тази, която е загубила контрол в теледебата в петък, защото е почувствала, че Саркози става все по-„президентски" и ситуацията й се изплъзва. Саркози е изтъкнал своето спокойствие като личностен плюс, подходящ за президент. Телевизионният диспут между двамата в сряда е траел два часа и половина и е бил гледан от 23 милиона души и всеки от двамата е заявил победата си. Те са спорили за заетостта, икономиката и правото.

Центристът Франсоа Байро, който загуби в първия тур, каза че няма да гласува за Саркози. Но според анализатори Роял не е успяла да завладее „летящите" 7 милиона гласове на привържениците на Байро.

Сега вече малцина се съмняват в успеха на Саркози, казва кореспондентът на BBC от Париж, така че вече се планират пътищата, по които ще се постигнат онези неща, които Саркози е обещал.

И двамата канидати казаха големите си думи в четвъртък - Роял в Лил, а Саркози в другия край на страната, в Монпелие. Саркози, 52 г., обеща да обедини страната, да даде нов импулс на икономиката и да възстанови заетостта. Роял, 53 г., призова за възраждане на Франция, като тя предлага избор за онези, които искат „Франция пазител, Франция на братството, конкурентна Фанция".

Активността на фреснките гласоподаватели спрямо сегашните избори е феноменална. Дебатът между Роял и Саркози е гледан приблизително от толкова французи, колкото са наблюдвавали финала за Световната купа по футбол през 2006. Активността на първия тур е най-високата от 1974. След 12те скучни години под опеката на Жак Ширак, очакванията за започването на нова политическа ера са плашещо високи.

И двамата канидати са в политиката от десетилетия. И в двамата френската политика обогатява с нещо ново пищната си история: Роял е първата жена, достигнала втория тур, Саркози е първият кандидат, чийто баща не е френцузин (унгарски комунаист след войната). Но и двамата твърдят, че с тях икономиката и цялото общество на Франция ще тръгнат по нов път.

По материали на The Economist, BBC