За Пол Грийн, управител на клуб в "ръждивия пояс" Северна Англия, Великобритания е толкова разорена, че отново би гласувала за Brexit, ако получи още един шанс.

Грийн, който ръководи клуб за социално подпомагане на миньори в район, където вече няма работещи миньори, казва, че и двете основни британски политически партии от десетилетия не проявяват интерес към малкия град Нотингли в Йоркшир, разказва Reuters.

"Наистина е отчайващо - усещам, че чувствам, че Нотингли е забравена общност, а всички околни райони също са забравени общности, поради липса на инвестиции и бюрокрация", споделя той.

Великобритания губи милиарди при всички сценарии за Brexit

Великобритания губи милиарди при всички сценарии за Brexit

Предпочитаната от Тереза Мей сделка ще струва £615 милиона на седмица

55-годишният бивш железничар не е единственият с такива възгледи. Подобен гняв накара много британци да гласуват за напускане на Европейския съюз през 2016 г., макар че вълненията в процеса по Brexit подтикнаха някои привърженици на еврочленството да призоват за повторно провеждане на референдума.

Великобритания трябва да напусне блока на 29 март 2019 г., но страната, нейните политици и бизнес лидери остават дълбоко разделени спрямо Brexit. Последните проучвания на общественото мнение показват, че британците смятат, че премиерът Тереза Мей не направлява процеса правилно и се увеличава подкрепата за оставане в ЕС.

Мей, която категорично отхвърли нов референдум, се опитва да сключи споразумение с Брюксел за напускането, което да удовлетвори и двата лагера в разделената й Консервативна партия, както и северноирландските юнионисти, подкрепящи нейното правителство на малцинството.

"Хаотична шега"

Мината Kellingley Colliery някога изхранваше района, а сега е само спомен

Източник: Kellingley Colliery

Мината Kellingley Colliery някога изхранваше района, а сега е само спомен

Местните хора се оплакват, че има малко работа в Нотингли. Подобно на много райони в Северна Англия, градчето е изоставено от глобалната икономика, която донесе по-евтин внос на въглища от Колумбия и Русия и даде тласък към генериране на енергия от по-чистите газови и вятърни турбини.

Безработицата в Йоркшир и съседния Хъмбърсайд е 4.5%, което е само малко повече от тази в цялата страна. Но докато графството включва изпълнения с живот град Лийдс и процъфтяващия балнеоложки курорт Харогейт, животът е по-труден в старите минни райони.

Клубът на Грийн първоначално се грижи за работниците във въглищната мина Kellingley Colliery, намираща се извън града, която е последната дълбока въгледобивна мина във Великобритания. Тя затваря през 2015 г., запазвайки само част от открития добив, като останки от някогашната доминираща въгледобивна промишленост в страната.

Jaguar Land Rover се готви да напусне Великобритания при "твърд" Brexit

Най-големият британски автопроизводител напуска Острова при "твърд" Brexit

Компанията губи по £1.2 милиарда годишно, ако няма сделка между Лондон и Брюксел

Kellingley стои окован, затворен зад ръждясали метални огради. Остават огромните купчини шлака и комини, с табели, обявяващи инициативи за възраждане.

Грийн вижда Обединеното кралство като разпадащо се: медии, съсредоточени главно върху Лондон, бюрократи, които игнорират желанията на хората, и полиция и здравни служби, напрегнати до краен предел.

Политиците живеят в балон, смята мъжът. "Ние сме тотално пренебрегнати и разочаровани, а те изобщо не слушат", отбелязва той.

Великобритания очаква безредици и "извънредно положение", ако няма сделка за Brexit

Великобритания очаква безредици и "извънредно положение", ако няма сделка за Brexit

Лондон продължава опитите да се разбере с Брюксел по най-важните въпроси

Грийн, който гласува за напускане през 2016 г., искайки парите, плащани на Европа, да бъдат инвестирани в неговата общност, е разтревожен от хаоса както при консерваторите, така и при лейбъристите и от преговорите на Мей за Brexit.

"Това е просто хаотична шега - всеки път щом включите телевизора, има вътрешни борби. И все пак отново бих гласувал за напускане", казва мъжът.

Какво би казал той на Мей за Brexit? "Просто да продължава с това. Ние сме нация от бойци - няма да се разпаднем. Нека да продължим, да излезем и да върнем малко инвестиции в тази страна", призовава той.

Съжаление за напускането?

Пристанището в Гул

Източник: Getty Images

Пристанището в Гул

Намиращото се на 30 км на изток пристанище Гул някога изнася британските въглища. Сега внася тухли, растителни масла и дървесина от Европа и други части на света.

Германската Siemens планира да построи завод за влакове в Гул, инвестирайки до 200 млн. паунда и наемайки до 700 души. Машиностроителният гигант е една от многото компании, които предупреждават за опасностите от напускане на ЕС без споразумение с Брюксел.

Други смятат, че Brexit може да навреди много повече на общности като Нотингли или Гул, отколкото на Лондон или Лийдс, които гласуваха за оставане в ЕС.

"Ако напуснем без сделка, хората, които имат най-малко, ще бъдат най-тежко потърпевши", заяви бившият консервативен премиер Джон Мейджър, добавяйки, че не изключва нов референдум.

Великобритания остава без храна, гориво и лекарства, ако не постигне сделка за Brexit

Великобритания остава без храна, гориво и лекарства, ако не постигне сделка за Brexit

Страната е напълно зависима от европейските стоки, доставяни през Ламанша

Мейджър цитира непубликувани правителствени изследвания, показващи, че Североизтокът - друг регион, ударен от затварянето на мини - може да загуби 16% от брутния си вътрешен продукт, ако Великобритания напусне ЕС без споразумение.

В Гул почти няма признаци на съжаление за Brexit. В проучване на Reuters, проведено сред 35 души, 11 твърдят, че нямат мнение за Brexit, 15 го искат възможно най-скоро, 5-има са гласували за оставане в ЕС, а 4-ма биха обмислили да гласуват за оставане, ако има нов референдум.

"Трябва да напуснем: гласувахме да напуснем, това е демокрация. Колкото по-скоро излезем, толкова по-добре. Изобщо не съм си променил мнението", казва 63-годишният Джон Корфийлд, служил в парашутния полк на британската армия.

На въпроса дали смята, че Север ще бъде тежко засегнат икономически от Brexit, той отговаря: "Ние така или иначе сме тежко засегнати, така че каква е разликата?"